En dehors de la construction directe, il y a l’inversion des mots.
Dans les phrases avec inversion le verbe (o) vient avant lesujet (x).
Il y a inversion ( inversion du sujet ) dans les questions, et dans les cas où la phrase commence par autre chose que le sujet, par exemple une expression de temps ou de lieu (voir 8.4, 8.5
et 8.7).
Question:
Sover
manden?
Est-ce que
l’homme
dort ?
o
x
x
o
Spiser
han?
Est-ce
qu’il
mange ?
o
x
x
o
Le temps dans la construction directe:
Jeg
besøgte
min tante
i
går.
J’ai
rendu
visite à ma tante hier.
x
o
∆
x
o
- avec inversion des mots:
I
går
besøgte
jeg
min tante.
Hier
j’ai
rendu
visite à ma tante.
o
x
∆
x
o
Le lieu dans la construction directe:
Jens
bor
i
Sverige.
Jens
habite
en Suède.
x
o
x
o
– avec inversion des mots:
I
Sverige
bor
Jens.
Jens
habite
en Suède.
o
x
x
o
Quand on utilise des questions, celles-ci se placent toujours au début de la phrase et le verbe (o) vient après.
Dans une inversion des mots où il y a deux verbes dans la phrase, le sujet est placé entre les deux verbes.
På
torsdag
skal
jeg
rejse
til
København.
o1
x
o2
Jeudi
je
dois
aller
à
Copenhague.
x
o1
o2
Comparaison:
Il n’y a pas inversion du sujet si un mot – ou une expression – est placé en tête de phrase.
8 Ordstilling
8.2 Omvendt ordstilling
Udover ligefrem ordstilling, findes omvendt ordstilling. I sætninger med omvendt ordstilling kommer udsagnsleddet (o) før grundleddet (x).
Der er omvendt ordstilling i spørgsmål, og hvis sætningen begynder med et andet led end grundleddet for eksempel en tid eller stedsangivelse (se 8.4, 8.5 og 8.7).
Spørgsmål:
Sover
manden?
o
x
Spiser
han?
o
x
Tid ved ligefrem ordstilling:
Jeg
besøgte
min tante
i
går.
x
o
∆
– ved omvendt ordstilling:
I
går
besøgte
jeg
min tante.
o
x
∆
Sted ved ligefrem ordstilling:
Jens
bor
i
Sverige.
x
o
– ved omvendt ordstilling:
I
Sverige
bor
Jens.
o
x
Når man bruger spørgeord, kommer spørgeordet altid i begyndelsen af sætningen, og udsagnsleddet (o) kommer bagefter.