8 Red riječi
8.2 Obrnut red riječi
Pored neposrednog reda riječi postoji obrnut red riječi. U rečenicama sa obrnutim redom riječi glagol (o) stoji ispred subjekta (x).
Obrnut red riječi nalazimo u pitanjima i tamo gdje rečenica počinje sa rečeničnim dijelom koji nije subjekat, na primjer odredba za vrijeme ili mjesto (pogledaj 8.4, 8.5 i 8.7).
Pitanje:
Sover |
manden? |
|
Spava |
li |
čovjek? |
o |
x |
|
o |
|
x |
Spiser |
han? |
|
Jede |
li |
on? |
o |
x |
|
o |
|
x |
Vrijeme kod neposrednog reda riječi:
Jeg |
besøgte |
min |
tante |
i |
går. |
|
Posjetio |
sam |
moju |
strinu |
juče. |
x |
o |
∆ |
|
|
|
o |
|
(x) |
|
∆ |
– kod obrnutog reda riječi:
I |
går |
besøgte |
jeg |
min tante. |
|
Juče |
sam |
posjetio |
moju |
strinu. |
|
|
o |
x |
∆ |
|
|
(x) |
o |
|
∆ |
Mjesto kod neposrednog reda riječi:
Jens |
bor |
i |
Sverige. |
|
Jens |
živi |
u Švedskoj. |
x |
o |
|
|
|
x |
o |
|
Kod obrnutog reda riječi:
I |
Sverige |
bor |
Jens. |
|
U |
Švedskoj |
živi |
Jens. |
|
|
|
|
|
o |
x |
|
|
|
o |
x |
|
|
|
Kada se koriste upitne riječi one uvijek dolaze na početku rečenice, a poslije dolazi glagol (o).
Upitne riječi su: hvem, hvad, hvor, hvornår, hvilken/hvilket/hvilke, hvor længe, hvordan, hvorfor, hvis.
Hanne |
bor |
i |
København. |
|
Hanne |
živi |
u Kopenhagenu. |
|
x |
o |
|
|
|
x |
o |
|
|
Hvor |
bor |
Hanne? |
|
Gdje |
živi |
Hanne? |
|
o |
x |
|
|
o |
x |
Peter |
spiser |
kage. |
|
Peter |
jede |
kolač. |
x |
o |
∆ |
|
x |
o |
∆ |
Hvem |
spiser |
kage? |
|
Ko |
jede |
kolač? |
x |
o |
∆ |
|
x |
o |
∆ |
Peter |
spiser |
kage. |
|
Peter |
jede |
kolač. |
x |
o |
∆ |
|
x |
o |
∆ |
Hvad |
spiser |
Peter? |
|
Šta |
jede |
Peter? |
|
o |
x |
|
|
o |
x |
U obrnutom redu riječi, gdje se u rečenici nalaze dva glagola, subjekat treba da stoji između ta dva glagola.
På |
torsdag |
skal |
jeg |
rejse |
til |
København. |
|
|
o1 |
x |
o2 |
|
|
U |
četvrtak |
treba |
da |
putujem |
u Kopenhagen. |
|
|
o1 |
(x) |
o2 |
|
Poređenje:
U bosanskom,hrvatskom,srpskom jeziku pitanje se ne konstruiše upotrebom redosljeda riječi kao u danskom. Treba koristiti li poslije glagola. U svakodnevnom govoru upotrebljava se također intonacija pri postavljanju pitanja. Iako imamo odredbu za vrijeme ili mjesto ili neki drugi dio rečenice kao prvi u rečenici nije neophodno upotrijebiti obrnut red riječi kao u danskom.