Sammenligninger

1  Udsagnsord

1.1 Navnemåde

Arabisk

Sammenligning:
Datidsformen er grundformen på arabisk.

at løbe løb رَكَض رَكـَضْ
at vide vidste مَعرِفة عَـرِفَ

Bosnisk, serbisk, kroatisk

Sammenligning:
På bosnisk, kroatisk og serbisk er navnemåde uden endelsen ti udgangspunktet for udsagnsordets bøjninger. Det er udsagnsordets grundform. Hvis navnemåde ender på ći, er det anderledes, da ć oftest skjuler g eller k, som er en del af grundformen.

Engelsk

Sammenligning:
På engelsk har navnemåde ingen endelse. Navnemåde er grundformen, som danner udgangspunkt for udsagnsordets øvrige bøjninger.

Fransk

Sammenligning:
På fransk har navnemåden følgende endelser -er, -ir, -re.

parler, finir, prendre at tale, at slutte, at tage´

For at få grundformen, behøver man kun at fjerne disse endelser:

parl-, fin-, prend-

Persisk

Sammenligning:
På persisk ender navnemåde ofte på تن - دن
og یدن . Hvis man fjerner "ن" fra navnemåden, bliver det til 3. person ental. Denne form kaldes også nutidsgrundformen eller nutidsstammen.

Somali

Sammenligning:
På somali er der ingen regler for endelser i navnemåde. Navnemåde er også den form, som danner udgangspunkt for de øvrige tider. Navnemåde kaldes også grundform.

Spansk

Sammenligning:
På spansk inddeles udsagnsordene i 3 bøjninger afhængig af navnemådernes endelser: 

1. bøjning, udsagnsord som ender på ar: caminar
2. bøjning, udsagnsord som ender på er: tener
3. bøjning, udsagnsord som ender på ir: partir

Swahili

Sammenligning:
På swahili ender navnemåde oftest på -a.

Tyrkisk

Sammenligning:
På tyrkisk ender navnemåde på -mek, -mak. Der findes ingen navnemåde uden endelser.

Vietnamesisk

Sammenligning:
På vietnamesisk findes der ikke navnemåde.