In Danish prepositions are often used in fixed phrases. Is this also the case in English?
Click the word in the English sentence that matches the preposition in Danish.
Click the blue box next to the sentence if no word matches the preposition in Danish.
Eva snakker med Martin. |
Eva is talking
to
Martin
|
|
Marko er vred på sin kone. |
Marko is angry
with
his wife |
|
Hun tror ikke på ham. |
She does not believe him
|
|
Pia har ikke lyst til at gå ud i regnen |
Pia does not feel like going out
in
the rain
|
|
|